Tres asuntos son serios cuando se pronuncian y no se permite bromear: el matrimonio, el divorcio y la reconciliación después del divorcio.

 


Los musulmanes ignorantes a menudo juegan con el matrimonio y el divorcio, o toman este asunto a la ligera sin darse cuenta de las implicaciones de sus acciones. Sin embargo, el acto de aceptar el matrimonio y pronunciar el divorcio es serio y profundo, y tiene implicaciones en la Sharía. Abū Hurairah (que Allah esté complacido con él) narró que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:  

ثَلاَثٌ جِدُّهُنَّ جِدٌّ وَهَزْلُهُنَّ جِدٌّ النِّكَاحُ وَالطَّلاَقُ وَالرَّجْعَةُ 

"Hay tres asuntos en los que la seriedad es seria y bromear con ellos también es serio: el matrimonio, el divorcio y el regreso a la esposa." (Ibn Mājah, no. 2039, hasan – Al-Albāni)  

Por lo tanto, si un hombre se casa con una mujer (cumpliendo con las condiciones del nikāh), el matrimonio es válido y legítimo. No se permite que ninguna de las partes afirme: "No estaba siendo serio" o "Estaba bromeando", etc. Asimismo, si un hombre divorcia a su esposa en tono de broma usando un lenguaje claro, entonces el divorcio es válido, y lo mismo aplica cuando un hombre regresa con su esposa (durante su ʿiddah) después de divorciarla (ar-rajʿah).  

Hemos oído casos donde un hombre está legalmente casado con su primera esposa. Para casarse con una segunda esposa y llevarla al país no musulmán donde reside, divorcia a su primera esposa "solo en los documentos oficiales", afirmando que lo hace "para satisfacer a los tribunales" y que, por lo tanto, "no es un divorcio real" porque no lo intentó sinceramente en su corazón. Este divorcio es válido en la Sharía, independientemente de lo que él haya pensado o pretendido. Este hadiz es una prueba de ello. No se permite jugar con estos asuntos.  

Sin embargo, hay situaciones en las que un nikāh o un divorcio pronunciado no son válidos, como cuando una persona es forzada a casarse sin su consentimiento o un hombre es chantajeado o coaccionado a divorciar a su esposa. La pronunciación de estas acciones en tales casos no tiene efecto.  

Bārakallāhu feekum.

Traducción al español: Adam abd al-Wahhab as-Salafi

Para la pagina: Salafiyyah Colombia

Entradas populares de este blog

Advertencia en contra el grupo de facebook Coran en español y sus administradores que promueven la metodologia de al-khawarish

Refutación a las falsas acusaciones del youtuber Ahmad Abdo contra los musulmanes que siguen el camino de los salaf

Los "sabios" del youtuber Ahmad Abdo