Sharh Aqeedat ul-Waasitiyyah - Parte 3: El Firqat un-Najiyah y Ahl us-Sunnah walJamaa'ah

Texto:

أمّا بعدُ؛ فهذا اعتقادُ الفرقةِ الناجيةِ المنصورةِ إلى قيامِ الساعةِ: أهلُ السنّةِ والجماعةِ.

Traducción:

Para proceder, esto es la creencia del grupo salvado y auxiliado hasta el establecimiento de la Hora: los Ahlus-Sunnah wal-Yama‘ah (la gente de la Sunnah y la comunidad).

Explicación:

(Para proceder...) esta expresión se usa al pasar de un discurso a otro y su significado es: Cualquiera que sea el caso. Su uso es deseable en sermones y cartas en estrecha imitación del Profeta (sallallahu 'alayhi wasallam), ya que él solía hacer lo mismo.

(...esto...) es una indicación de que el presente tratado contiene y abarca asuntos de creencia que requieren fe, y que el autor ha resumido al decir: (Y es que tiene imān en Allah ...), lo cual aparece en la siguiente sección.

(...creencia...) es un sustantivo verbal derivado del verbo “i‘taqada”. Una persona ha i‘taqada algo cuando lo ha tomado como su ‘aqidah. Y ‘aqidah es aquello a lo que el corazón de una persona se aferra. Se dice: Su corazón i‘taqada tal y tal cosa, es decir, su corazón lo ha tomado, lo ha aceptado y se ha aferrado a ello. Originalmente se toma de un nudo en una cuerda cuando se ata. Luego se ha usado para la ‘aqidah del corazón y su firme y resuelta determinación.

(...grupo...) significa una [pequeña] banda de personas (taa’ifah) y una colección de personas (jamaa‘ah).

(...salvado...) significa que está a salvo y seguro de los males, de la destrucción en este mundo y en el más allá, y que obtiene la felicidad. Esta descripción se ha tomado de las palabras del Profeta (sallallahu 'alayhi wasallam) cuando dijo:

“Siempre habrá una taa’ifah (un pequeño grupo de personas) de mi Ummah sobre la Verdad, ayudado por Allah. Aquellos que los abandonen no les harán daño hasta que llegue la orden de Allah.”
Reportado por Bujari y Muslim.

(...ayudado...) significa fortalecido contra quienes se oponen a ellos.

(...hasta que se establezca la Hora...) significa la llegada de la hora de su muerte, que es la venida del viento que tomará el alma de todo creyente. Este es el significado de la Hora con respecto a los creyentes. En cuanto a la Hora en la que llegará el fin del mundo, esta no ocurrirá sino hasta que no quede sobre la tierra nadie que diga: “Allah, Allah”, como se menciona en el hadiz recogido por Muslim en su Sahih:

“(La Última) Hora no se establecerá hasta que ‘Allah, Allah’ ya no se pronuncie en la tierra.”
Y el Imām al-Hākim reportó el hadiz de ‘Abdullah bin ‘Amr (radiyallahu ‘anhu) en el que se dice:
“...Y Allah enviará un viento cuya fragancia es como la del almizcle y cuya suavidad es como la de la seda. No dejará (el alma) de ninguna persona en cuyo corazón haya imān equivalente al peso de un átomo, excepto que se la llevará. Luego, la gente más malvada permanecerá y sobre ellos se establecerá la Hora.”
Este hadiz también ha sido reportado por Muslim.

(...Ahl us-Sunnah...) Ahl significa los parientes o las personas cercanas o los habitantes de una casa. En esta frase significa a aquellos (la sunna) que se adhieren a la Sunna y la Jamaa‘ah. La Sunnah es el camino y la senda por la que transitó el Mensajero (sallallahu ‘alayhi wasallam) y sobre la cual estaba, junto con sus dichos, acciones y aprobaciones.
Se les ha llamado Ahl us-Sunnah debido a su adscripción y apego a la Sunnah del Mensajero (sallallahu ‘alayhi wasallam) y no a las palabras y metodologías (madhāhib) de otros que, en oposición al camino del pueblo de la innovación (Ahl ul-Bid‘ah), siguen sus innovaciones y extravíos (creencias) como los Qadariyyah y Murji’ah.
A veces incluso se atribuyen a su líder tal como los Jahmiyyah, y otras veces se atribuyen a sus actos malvados como los Rāfidah (Shia) y los Khawārij.

(…Yama‘ah). En el lenguaje árabe significa: un grupo de personas que se han reunido y unificado. Lo que se quiere decir con este término aquí es que ellos son aquellos que se han reunido y unificado sobre la Verdad que está establecida y comprobada por el Libro y la Sunnah. Ellos son los Compañeros y quienes los siguen con bondad, incluso si son pocos y constituyen la minoría, tal como dijo Ibn Mas‘ood (radiyallahu ‘anhu): “La Yama‘ah es lo que concuerda con la Verdad, aunque estés solo, entonces tú serías la Yama‘ah.”

Anterior: Capitulo 2
Siguiente: Capitulo 4

Traducción al ingles: Abu ‘Iyaad Amjad Rafiq
Traducción al español: Adan abd al-Wahhab as-Salafi
Para la pagina: Salafiyyah Colombia

Comentarios

Entradas populares de este blog

Advertencia en contra el grupo de facebook Coran en español y sus administradores que promueven la metodologia de al-khawarish

Refutación a las falsas acusaciones del youtuber Ahmad Abdo contra los musulmanes que siguen el camino de los salaf

Los "sabios" del youtuber Ahmad Abdo