Sharh Aqeedat ul-Waasitiyyah - Shaykh Salih al-Fawzaan: Parte 5: Cómo creer en los nombres y atributos de Allah

 


Texto:


وَمَنَ الإيمَان بالله: الإيمَانُ بمَا وَصَفَ به نَفْسَهُ في كتابه الْعَزيز، وَبِمَا وَصَفَهُ به رَسُولُهُ مُحَمَّدٌ صلى اللّٰه عليه وسلم ؛ منْ غَيْر تَحْريف وَلَاَ تَعْطيل، وَمنْ غَيْر تَكْبيف وَلَاَ تَمْثيل.



Y forma parte de la fe (imán) en Allah: tener fe en lo que Él ha descrito de Sí mismo en Su Libro, el Noble, y en lo que Su Mensajero Muhammad —que la paz y las bendiciones de Allah sean con él— lo ha descrito; sin distorsión (taḥrīf) ni negación (ta‘ṭīl), y sin preguntar sobre su realidad (takīf) ni compararlo con la creación (tamthīl).

Explicación:

Después de que el autor —que Allah tenga misericordia de él— mencionó, de forma general, los principios fundamentales en los que es obligatorio tener fe (imán), comienza a mencionarlos de manera detallada y precisa. Empieza con el primer pilar, que es tener fe en Allah, el Altísimo. Dice que dentro de este pilar está tener fe en Sus atributos, con los cuales Él se ha descrito a Sí mismo en Su Libro o con los que Su Mensajero —la paz y las bendiciones de Allah sean con él— lo ha descrito en su Sunnah. Esto solo puede lograrse si establecemos y afirmamos tales atributos para Allah exactamente tal y como han llegado en el Libro y en la Sunnah, con las mismas palabras y significados pretendidos, sin cambiar las palabras utilizadas para estos atributos, sin negar sus significados, sin compararlos con los de la creación y sin preguntar sobre su verdadera naturaleza. Además, esto se logra si nos apoyamos únicamente en el Libro y la Sunnah. No nos basamos en algo más allá del Corán y el Hadiz, ya que estos limitan (el uso de cualquier otra cosa como la razón u otros asuntos).

El significado de "taḥrīf" es introducir un cambio o hacer una alteración (taghyeer), y también desviar algo de su verdadera posición (imālah).

dijo: Se ha desviado (inharafa) de tal o cual cosa cuando se ha desviado y alejado de ella. El tahrif es de dos tipos: 

El primer tipo: cambiar la palabra. Esto consiste en no aceptar esta palabra tal como es y en su lugar adoptar otra palabra, ya sea agregando o quitando una letra o palabra adicional, o cambiando un signo vocálico. Un ejemplo es lo que dicen las personas desviadas respecto al habla de Allah: 

“Ar-Rahmaan ascendió (istawaa) el Trono” [Taahaa 20:5]. 

Ellos dicen: istawlaa, lo cual le da el significado de "conquistó", y por tanto han añadido una letra al verso. También, sobre la palabra de Allah: 

“Y viene (jaa'a) tu Señor con los ángeles en filas” [Al-Fajr 89:22], 

ellos dicen: “El mandato de tu Señor”, es decir, el mandato de tu Señor viene. Por tanto, han añadido una palabra. También su dicho sobre la palabra de Allah: 

“Y Allah habló directamente a Moisés” [An-Nisaa 4:164]. 

Ellos cambian el signo vocálico en la palabra Allah, de manera que lo hacen pasar de Allaahu a Allaaha, dándole el significado alterado de: “Y a Allah habló Moisés directamente”. Así han cambiado el signo vocálico de una dhamma a una fatha para permitir un cambio en el significado.

El segundo tipo: cambiar el significado. Esto significa no aceptar el significado establecido y probado de la palabra tal como es, rechazar su realidad y darle a la palabra el significado de otra distinta. Un ejemplo es el dicho de los innovadores: que el significado de la misericordia (rahmah) es: el deseo de otorgar favores; y que el significado de la ira (ghadab) es: el deseo de venganza.

El significado de ta'teel en el lenguaje árabe es dejar y desocupar (al-ikhlaa'). Se dice: lo descuidó, lo dejó (aṭalahu), es decir, lo vació (akhlaahu). El significado pretendido aquí es la negación de los atributos de Allah, libre y exaltado sea de toda imperfección. La diferencia entre tahrif y ta'teel es que el tahrif es negar el significado correcto que está probado por los textos (del Libro y la Sunnah) y sustituirlo por otro significado incorrecto. El ta'teel es simplemente negar el significado probado y establecido sin sustituirlo por otro, y este es el camino de los Mufawwidah. Por tanto, cualquiera que cambia el significado de una palabra (muharrif) también es alguien que niega el significado correcto y probado (mu'attil), pero quien niega el significado indicado por la palabra no necesariamente ha cambiado el significado probado.

El significado de takyeef es especificar la naturaleza exacta y realidad del significado establecido del atributo. Se dice: le dio una forma o figura (kayyafa) cuando le atribuyó una cualidad conocida. Cometer takyeef con los atributos de Allah es especificar su naturaleza precisa, estado o condición, y su forma o figura. Esto es imposible para la humanidad ya que el conocimiento de esto es parte de aquello que Allah ha reservado para Sí mismo. Por lo tanto, no hay manera de conocer la naturaleza precisa de Sus atributos, porque el atributo sigue al Ser (dhaat). Así como no es posible conocer la naturaleza exacta del Ser de Allah, tampoco es posible conocer la naturaleza exacta de Sus atributos. Su naturaleza exacta no es conocida. Por eso, cuando al-Imam Malik fue preguntado sobre el versículo: 

“Ar-Rahmaan ha ascendido (istawaa) el Trono” [Taahaa 20:5]

¿Cómo es el ascenso (istawaa)? Él respondió: “El ascenso es conocido, su realidad es desconocida, tener fe en ello es obligatorio y preguntar sobre ello es una innovación”. Y esto se dice respecto a todos los atributos de Allah.

El significado de tamtheel es semejanza (tashbeeh), y se comete cuando se dice que los atributos de Allah son como los atributos de la creación. Por ejemplo, podría decirse: La mano de Allah es como nuestras manos y Su oído es como nuestro oído. Allah está por encima de tales cosas. Allah dijo: “No hay nada semejante a Él, y Él es el Omioyente, el Omividente” [Ash-Shooraa 42:11]. Por lo tanto, no puede decirse que Sus atributos sean como los nuestros ni que se asemejan a los nuestros, tal como no puede decirse que el Ser de Allah es como nuestros seres o que se asemeja a ellos.

El creyente muwahhid es aquel que establece y afirma todos los atributos de una manera que conviene a la grandeza y majestuosidad de Allah. El mu'attil es quien los niega todos o algunos de ellos, y el mushabbih, mumaththil, es quien los asemeja a los de la creación y los afirma de una manera que no conviene a Allah sino que conviene a la creación.

Anterior: Capitulo 4
Siguiente: Capitulo 6

Traducción al ingles: Abu ‘Iyaad Amjad Rafiq
Traducción al español: Adan abd al-Wahhab as-Salafi
Para la pagina: Salafiyyah Colombia

Comentarios

Entradas populares de este blog

Advertencia en contra el grupo de facebook Coran en español y sus administradores que promueven la metodologia de al-khawarish

Refutación a las falsas acusaciones del youtuber Ahmad Abdo contra los musulmanes que siguen el camino de los salaf

Los "sabios" del youtuber Ahmad Abdo